In molti casi gli Iracheni tornarono sui loro passi, riallineandosi alle dottrine militari britanniche, mentre in altri casi il risultato fu una miscela di concezioni britanniche e di concezioni sovietiche.
In most cases, the Iraqis went back to British doctrine, while in others, they melded British and Soviet doctrine.
Tale situazione potrebbe spiegare il ritorno odierno di concezioni 'creazioniste' o di ciò che si presenta a volte come una teoria alternativa, il così detto 'intelligent design'.
This situation could explain the contemporary return of 'creationist' conceptions, or that which sometimes presents itself as an alternative theory, so-called 'intelligent design'.
L'obiettivo del centro è lo sviluppo di concezioni del mondo (world views) che integrino i risultati di diverse discipline scientifiche e culturali.
The center's aim is the development of world views that integrate the results of different scientific and cultural disciplines.
Gesù non accetterà coloro che sono pieni di fantasie e di concezioni carnali.
Jesus will not receive those who are full of fantasies and the conceptions of the flesh.
Essi appaiono anche sotto forma di concezioni rivali che tendono a giustificare la supremazia di un potere sull’altro.
They appear, also, in the form of rival conceptions that tend to justify the supremacy of one power over the other.
Essa ci ha fatto conoscere una grande quantità di fonti e di concezioni attraverso le quali la figura di Gesù può divenirci presente in una vivacità e profondità che solo pochi decenni fa non riuscivamo neppure a immaginare.
It has made us familiar with a great quantity of sources and conceptions through which the figure of Jesus can become present to us with a liveliness and depth that we couldn’t even imagine just a few decades ago.
Un’educazione, a scanso di equivoci e di concezioni riduttive diffuse, che porti alla scoperta, o riscoperta, dei valori della sessualità e di una corretta scala di valori nella vita umana.
An education free from equivocations and widespread reductive concepts, which leads to the discovery, or rediscovery, of the values of sexuality and a correct scale of values in human life.
Lo scopo è quello di evidenziare la migrazione scientifica di concezioni filosofiche nel campo dell’anatomia comparata.
The aim is to underline the scientific migration of philosophical conceptions in the field of comparative anatomy.
Questa parte termina con la discussione delle implicazioni dei diversi approcci, anche in tema di concezioni della libertà, della democrazia (tendenzialmente col contributo di esperti dei vari ambiti) e di sostenibilità ambientale.
The first part ends with a discussion of the implications of the different approaches in terms of the respective conceptions of freedom, democracy and bioethics (hopefully with contribution of experts in the different fields).
Mancavano di concezioni chiare e precise, di un programma d'azione sui tanti e vari problemi.
They lacked clear and precise conceptions, of a programme of action on many other problems.
Nella società di oggi troviamo un pluralismo di progetti di vita e di concezioni del bene umano.
In present-day society we find a pluralism of conceptions of and ways of living the human good.
Ma ti consiglio un ottimo libro di Chris Meplon: “Ceci n'est pas une copie – Design between Innovation and Imitation” (2017), che offre un’ampia selezione di esempi affascinanti e di concezioni differenti del “copiare”.
Good question. I can’t explain the difference in few lines, but I can suggest a good book called “Ceci n’est pas une copie – Design between Innovation and Imitation” (2017), by Chris Meplon.
E' giunto il momento di mettere fine a questo tipo di concezioni.
It is time for us to quit that mistaken idea.
Avete bisogno di un supporto competente nell'implementazione di concezioni per il controllo remoto di apparecchiature di test da utilizzare in produzione?
Do you need competent support in the implementation of remote control concepts for test equipment for use in production?
La linea della “coesistenza pacifica”, come è stata sviluppata principalmente dal 20° Congresso del PCUS, ha permesso la coltivazione di concezioni utopiste, cioè la possibilità che l’imperialismo abbandoni la guerra e i mezzi militari.
At the same time, the line of "peaceful coexistence" that mainly developed at the 20th Congress of the CPSU and afterwards, allowed for the fostering of many utopian views that it is possible for imperialism to give up on war and military methods.
Le frasi generiche sulla libertà, l'uguaglianza, la democrazia equivalgono di fatto a una ripetizione cieca di concezioni che sono una copia conforme dei rapporti della produzione mercantile.
General talk about freedom, equality and democracy is in fact but a blind repetition of concepts shaped by the relations of commodity production.
D'altra parte, assistiamo al diffondersi di concezioni che svalutano l'amore, isolano la sessualità dalla comunione di vita che essa esprime, indeboliscono i legami stabili nei quali si impegna un amore veramente umano.
On the other hand we see the expansion of concepts that devalue love, separate sexuality from the communion of life which it expresses, weaken the stable bonds to which a truly human love is committed.
Obiettivo del corso è tentare, oltre ogni strettoia disciplinare, di tracciare un panorama di concezioni, problemi, tensioni culturali politiche e civili che caratterizzano in Europa la discussione sulla natura e sul destino del paesaggio.
The course seeks to move beyond the limits of the discipline to design a panorama of conceptions, problems, cultural, political and civil tensions that characterise discussion on the nature and the destiny of the landscape in Europe.
L’uomo è in possesso di concezioni non a causa del proprio modo di pensare, o a causa della sua ribellione, ma a causa di questa sua proprietà privata.
Man is possessed of conceptions not because of his way of thinking, or because of his rebelliousness, but because of this private property of man.
Solo un cieco non vede che la vita è piena di concezioni nuove.
Only the blind fail to perceive that life is being filled with new concepts.
Il suo lavoro ruota attorno al concetto di identità e alla lettura dell'altro, inteso non solo come una minoranza - riconosciuta come debole in un dato periodo storico e in una data società - ma anche come esito di concezioni intime e individuali.
His work hinges on the notion of identity and reading the other, not to be understood as a minority – i.e. seen as weak at a given time and in a given society – but rather as the outcome of intimate and individual conceptions.
Levý porta alcuni esempi di concezioni diverse di aspetti culturali quotidiani.
Levý sets some examples of different views of everyday cultural aspects.
La società oggi deve comprendere che le idee neoliberali possono essere criticate sulla base di concezioni diverse di politica economica.
Society today must understand that neoliberal ideas can be criticized on the basis of different conceptions of political economy.
L’ispirazione di Fontana fu legata ai canoni tardo-rinascimentali, ma ci sono stati interventi successivi, anche nel 1700 e 1800, ad opera di altre importanti personalità del panorama partenopeo, che hanno tratto spunto da altri tipi di concezioni.
Fontana’s inspiration was linked to the late-Renaissance canons, but there were subsequent interventions, also in the 1700s and 1800s, by other important personalities of the Neapolitan panorama, who drew inspiration from other types of conceptions.
Il pessimismo diffuso si basa su una serie di concezioni erronee.
Inherent in this kind of doomsday thinking are a number of misconceptions.
In ambedue i casi si è in presenza di concezioni e di politiche materialistiche, nelle quali le persone finiscono per subire varie forme di violenza.
In either case materialistic ideas and policies are at work, and individuals are ultimately subjected to various forms of violence.
Il conflitto in corso nel Paese non è solo rappresentativo di concezioni differenti in merito ai rapporti commerciali o alla immigrazione, ma di visioni diverse della nostra stessa identità.
The conflict going on in the country is not just about trade relations or immigration: it is also about different visions of our own identity.
L’opera delle due età precedenti fu svolta tenendo conto di concezioni umane differenti; questa fase, però, elimina totalmente le concezioni umane e, tramite ciò, conquista completamente l’umanità.
The work of the previous two ages was carried out according to different human conceptions; this stage, however, completely eliminates human conceptions, thereby completely conquering humanity.
Oh, quello non l'ho detto, anzi ho messo attentamente in guardia da tale interpretazione dicendo che è solo di concezioni, ossia, della parte intellettuale del significato che stavo parlando.
Ah, that I have not said, but have carefully guarded against such an interpretation by saying that it is only of conceptions, that is, of the intellectual part of meaning that I was speaking.
E nel corso della storia abbiamo avuto questi due gruppi di concezioni del tutto inconciliabili sul mondo.
And throughout history we have had these two families of wholly irreconcilable outlook in the world.
Ha trovato giustificazione nel quadro di concezioni occidentali della Trinità, il Padre e il Figlio sono stati considerati come un unico Dio in atto di "spiration" dello Spirito.
It found justification in the framework of Western conceptions of the Trinity; the Father and the Son were viewed as one God in the act of "spiration" of the Spirit.
Così, una serie di concezioni teoriche imposte, che hanno dominato a lungo tutte le valutazioni di quelle cose che fanno l'uomo com'è, sono state sgombrate.
Thus a series of imposed theoretical conceptions that long dominated all consideration of those things which make man what he is, have been cleared away.
D'altronde, il cambiamento climatico è almeno in parte dovuto all'adozione di strategie di sviluppo e di costruzione di consenso politico e di concezioni del benessere personale e dei paesi membri delle Nazioni Unite.
After all, climate change is at least partially due to the adoption of development strategies, the construction of political consensus and conceptions of personal and social wellness based on short term thinking.”
Andando alla ricerca di concezioni urbane della sua epoca, l’architetto sviluppa il concetto di zonazione separando nella sua città le grandi funzioni: lavoro, abitato, sanità, divertimenti.
Going against urban conceptions of his time, the architect developed the zoning concept, dividing the city into four main functions: work, housing, health, leisure.
Questi sono esempi di concezioni sbagliate, che incidono sulla convivenza e interferiscono con il vivere pacifico.
These are examples of wrong concepts that harm the co-existence and disturb peaceful living.
Alcune delle più grandi e caratteristiche visioni moderne della storia, come quella hegelo-marxista per esempio, non sarebbero altro che la secolarizzazione, cioè traduzione in termini mondani, di concezioni religiose del tempo.
Some of the greatest and most characteristic modern visions of history, such as those expressed by Hegel and Marx for example, appear to be nothing more than the secularisation, hence the translation into mundane terms, of religious concepts of the times.
La diffusione di concezioni radicali in tema di identità sessuale e di identità di genere sollecita gli insegnanti ad agire, in stretta collaborazione con i genitori, in un campo molto delicato della vita degli alunni.
The spread of radical ideas concerning sexual identity and gender identity urges teachers to work, in close collaboration with parents, in a very delicate area of students’ life.
La secessione individuale invece propende per una molteplicità di concezioni di vita e del vivere.
Personal secession allows for multiple visions of life and living.
Di conseguenza, la vita religiosa è stata preceduta da un periodo caratterizzato da una totale assenza di concezioni religiose.
Hence religious life was preceded by a period characterized by an utter absence of religious conceptions.
Quando e dove questo non avviene, siamo in presenza di usi disfunzionali e di concezioni fallaci che assegnano alla moneta prerogative e caratteristiche che le sono estranee.
When and where this does not happen, we are in the presence of mis-functional uses and fallacious conceptions that assign to money capacities and properties that are alien to it.
Egli compie semplicemente l’opera di conquista tra gli uomini che hanno una miriade di concezioni su di Lui.
He just does the work of conquest among men who have myriad conceptions toward Him.
L’idea è di unirle tutte, contro il singolo nemico e unico male per molteplicità di concezioni di ciò che è buono.
The idea is to unite all of them, against the single enemy and the singular evil for a multiplicity of concepts of what is good.
Plastici o modelli visivi ridotti di concezioni astratte, strutture molecolari o formule matematiche Varie
Mock-ups or visualisations of abstract concepts such as molecular structures or mathematical formulae Various
La seconda sezione invece, priva di limiti anagrafici, è dedicata alla Fotografia contemporanea attraverso una varietà di concezioni dello specifico medium.
The second section, however, without any personal limits, is dedicated to contemporary photography through a variety of conceptions of the specific medium.
Si portano le croci della propria comunità, in una meravigliosa fusione di concezioni Cristiane e pre-Colombiane.
You bring the crosses from your community, in this wonderful fusion of Christian and pre-Columbian ideas.
1.7128660678864s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?